Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) sistema morfológico (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: sistema morfológico


Is in goldstandard

1
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt11 - : En cuanto a su integración en el sistema morfológico del español, los corpus (^[183]CORDE, ^[184]CREA y ^[185]CORPES XXI) y el ^[186]NDVUA coinciden en describirlo como un sustantivo masculino, con adyacentes del tipo: el, un, del, el cual, elaborado . Con este género ha pasado a otras lenguas romances, como la francesa (^[187]DFL y ^[188]LPR), la portuguesa (^[189]DHLP) y la italiana (^[190]DOVLI, como masculino invariable). A pesar de que no hallamos muestras de plural, se podría deducir que su plural es los cotos, pues, al tratarse de un instrumento, este se puede concebir como un elemento tangible y contable. Tampoco hallamos preferencia por ningún tipo de patrón combinatorio.

2
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt11 - : Por tanto, considerando la información precedente, estamos en disposición de afirmar que la voz «maque» pertenece al grupo de los escasos japonesismos que forman parte de las voces patrimoniales del español. No presenta grafía extranjerizante, se encuentra adaptada al sistema morfológico del español, con derivación verbal: maquear . Asimismo, ha incluido nuevas realidades semánticas a sus acepciones, confundiéndose incluso con la voz charol. Según el ^[394]CORPES XXI, su repercusión es circunstancial o no significativa (0.00 casos por millón). En último lugar, hemos de añadir que este vocablo pertenece al grupo de japonesismos utilizados a comienzos del xvi, aunque probablemente ya hubiera constancia de él desde finales del xv.

3
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt3 - : Por lo que respecta a su integración en el sistema morfológico del español, hemos comprobado que, tanto en las obras lexicográficas españolas (DEA, ^[150]DRAE, 2001, DUEAE, DUE, DClave y ^[151]DRAE, 2014) como en los corpus (CORDE, CREA y CORPES XXI), aparece como sustantivo masculino, junto a adyacentes como: el, un, al, del, primer, todo, los, asiáticos, etc . En otras lenguas romances este japonesismo también ha pasado como sustantivo masculino (DLF, LPR, DHLP, DPLP, DOVLI y Zingarelli -invariable en italiano-). En cuanto a la forma plural, únicamente detectada en dos casos del CORDE, por lo que no se emplea en español actual, siempre aparece con morfema plural /-s/: los micados asiáticos y Mikados. No detectamos preferencia por ningún patrón combinatorio.

4
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt3 - : En lo referente a la integración en el sistema morfológico del español, el DUE sostiene que taikun es un sustantivo masculino .^[187]^44 Así ha pasado también al italiano (Zingarelli), aunque como sustantivo masculino invariable -taicun-. Por otro lado, tycoon aparece utilizado como voz masculina en los ejemplos de los corpus españoles, junto a adyacentes que indican su género: el, pequeño, italiano, mexicano. No observamos formas en plural, acabadas o no, en /-s/, ni preferencia por combinaciones sintácticas.

5
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt20 - : En cuanto a su integración en el sistema morfológico del español, hemos comprobado que en las obras lexicográficas hispánicas aparece como sustantivo femenino (^[117]DEA, DRAE, 2001, GDUEA, DUEAE, DUE, ^[118]DClave y DLE, 2014), como así se demuestra en su uso en los corpus (CORDE, CREA y CORPES XXI), donde aparece junto a adyacentes femeninos como: la-las, una, importada, etc . Con este género también pasa a otras lenguas romances como el portugués (DHLP y ^[119]DPLP) y el italiano (DOVLI y Zingarelli). Sin embargo, en francés ha sido adoptada como sustantivo masculino (DFL y LPR). Su plural, cuantitativamente menos utilizado, se forma con el morfema /-s/. Por lo que respecta a las combinaciones léxicas, observamos las siguientes: salsa de “soja”, aceite de “soja”, leche de “soja”, hamburguesa de “soja”, semillas de “soja”, queso de “soja”, brotes de “soja”, pasta de “soja”, carne de “soja”.

6
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt20 - : En lo referente a su integración en el sistema morfológico del español, el uso en los corpus hispánicos lo caracteriza como un sustantivo masculino, como así demuestran los adyacentes junto a los que aparece: el, sobrecargado . Con este género ha pasado a otras lenguas romances, como la portuguesa (DHLP) o la francesa (DFL). No hallamos muestras en plural ni preferencia por algún tipo de patrón combinatorio.

7
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt20 - : En cuanto a su integración en el sistema morfológico del español, los corpus (CREA y CORPES XXI) y los diccionarios del español (NDVUA, DUE y ^[124]DClave) coinciden en describirlo como un sustantivo masculino, apareciendo en ocasiones junto al artículo masculino, el-un, u otros adyacentes que indican su género: típico, elaborado . Con este género ha pasado a otras lenguas romances, como la francesa (DFL y LPR) y la italiana (DOVLI y Zingarelli —sustantivo masculino invariable—). No observamos formas en plural, acabadas o no en /-s/, ni preferencia por combinaciones sintácticas.

8
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt20 - : Por lo que respecta a su integración en el sistema morfológico español, los corpus (CREA y CORPES XXI) y los diccionarios hispánicos (^[145]GDUEA, NDVUA, DClave y DLE, 2014) convienen en describirlo como un sustantivo masculino,^[146]^25 apareciendo en ocasiones junto al artículo masculino, el, y otros adyacentes que indican su género: este, mucho, marinado, cortado, blando, seco, (des )congelado. Con género masculino ha sido adoptado también en francés (DFL y LPR), portugués (DHLP y DPLP) e italiano (—masculino invariable— DOVLI y Zingarelli). Aunque no encontramos muestras de plural, inferimos que, dada su proximidad al referente queso y su significante acabado en vocal, toma el morfema plural /-s/: tofus. Tampoco detectamos preferencia por algún patrón combinatorio.

Evaluando al candidato sistema morfológico:


1) masculino: 13
2) plural: 10 (*)
4) sustantivo: 10 (*)
5) soja: 9
7) adyacentes: 7
8) corpus: 7 (*)
9) integración: 7 (*)
10) preferencia: 6 (*)
11) corpes: 6
14) zingarelli: 5
15) crea: 5
16) romances: 5
17) lenguas: 5 (*)
18) dovli: 5
20) dhlp: 5

sistema morfológico
Lengua: spa
Frec: 20
Docs: 8
Nombre propio: / 20 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 7.433 = (6 + (1+6.7279204545632) / (1+4.39231742277876)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)